Diferencia entre revisiones de «Linguaxes de Marcas e Sistemas de Xestión de Información (Ciclo ASIR)»
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
(Sin diferencias)
|
Revisión actual del 21:19 27 mar 2011
Linguaxes de Marcas e Sistemas de Xestión de Información do Ciclo ASIR
- Curso: 1º
- Duración: 133 horas
- Equivalencia en créditos ECTS: 7
- Profesorado: Informática
- Contidos
RA1. Recoñece as características de linguaxes de marcas analizando e interpretando fragmentos de código
- – CA1.1. Identificáronse as características xerais das linguaxes de marcas.
- – CA1.2. Recoñecéronse as súas vantaxes no tratamento da información.
- – CA1.3. Clasificáronse as linguaxes de marcas e identificáronse as máis salientables.
- – CA1.4. Diferenciáronse os seus ámbitos de aplicación.
- – CA1.5. Recoñeceuse a necesidade e os ámbitos específicos de aplicación dunha linguaxe de marcas de propósito xeral.
- – CA1.6. Analizáronse as características propias da linguaxe XML.
- – CA1.7. Identificouse a estrutura dun documento XML e as súas regras sintácticas.
- – CA1.8. Contrastouse a necesidade de crear documentos XML ben formados e a influencia no seu procesamento.
- – CA1.9. Identificáronse as vantaxes dos espazos de nomes.
RA2. Utiliza linguaxes de marcas para a transmisión de información a través da web, analiza a estrutura dos documentos e identifica os seus elementos
- – CA2.1. Identificáronse e clasificáronse as linguaxes de marcas relacionadas coa web e as súas versións.
- – CA2.2. Analizouse a estrutura dun documento HTML e identificáronse as súas seccións.
- – CA2.3. Recoñeceuse a funcionalidade das etiquetas e dos atributos principais da linguaxe HTML.
- – CA2.4. Establecéronse as semellanzas e as diferenzas entre as linguaxes HTML e XHTML.
- – CA2.5. Recoñeceuse a utilidade de XHTML nos sistemas de xestión de información.
- – CA2.6. Utilizáronse ferramentas na creación de documentos web.
- – CA2.7. Identificáronse as vantaxes do uso de follas de estilo.
- – CA2.8. Aplicáronse follas de estilo.
RA3. Xera canles de contidos analizando e utilizando tecnoloxías de sindicación
- – CA3.1. Identificáronse as vantaxes da sindicación de contidos na xestión e na transmisión da información.
- - Vantaxes.
- – CA3.2. Definíronse os seus ámbitos de aplicación.
- – CA3.3. Analizáronse as tecnoloxías en que se basea a sindicación de contidos.
- – CA3.4. Identificouse a estrutura e a sintaxe dunha canle de contidos.
- – CA3.5. Creáronse e validáronse canles de contidos.
- - Validación.
- – CA3.6. Comprobouse a funcionalidade e o acceso ás canles.
- – CA3.7. Utilizáronse ferramentas específicas como agregadores e directorios de canles.
RA4. Establece mecanismos de validación para documentos XML utilizando métodos para definir a súa sintaxe e a súa estrutura
- – CA4.1. Estableceuse a necesidade de describir a información transmitida nos documentos XML e as súas regras.
- – CA4.2. Identificáronse as tecnoloxías relacionadas coa definición de documentos XML.
- – CA4.3. Analizouse a estrutura e a sintaxe específica utilizada na descrición.
- – CA4.4. Creáronse descricións de documentos XML.
- - Creación de descricións.
- – CA4.5. Utilizáronse descricións na elaboración e na validación de documentos XML.
- – CA4.6. Asociáronse as descricións cos documentos.
- - Asociación con documentos XML.
- - Validación.
- – CA4.7. Utilizáronse ferramentas específicas.
- – CA4.8. Documentáronse as descricións.
RA5. Realiza conversións sobre documentos XML utilizando técnicas e ferramentas de procesamento
- – CA5.1. Identificouse a necesidade da conversión de documentos XML.
- – CA5.2. Establecéronse ámbitos de aplicación.
- – CA5.3. Analizáronse as tecnoloxías implicadas e o seu modo de funcionamento.
- – CA5.4. Describiuse a sintaxe específica utilizada na conversión e na adaptación de documentos XML.
- - Descrición da estrutura e da sintaxe.
- – CA5.5. Creáronse especificacións de conversión.
- - Utilización de patróns.
- – CA5.6. Identificáronse e caracterizado ferramentas específicas relacionadas coa conversión de documentos XML.
- – CA5.7. Realizáronse conversións con diversos formatos de saída.
- – CA5.8. Documentáronse e depuráronse as especificacións de conversión.
RA6. Xestiona información en formato XML analizando e utilizando tecnoloxías de almacenaxe e linguaxes de consulta
- – CA6.1. Identificáronse os principais métodos de almacenaxe da información usada en documentos XML.
- – CA6.2. Identificáronse os inconvenientes de almacenar información en formato XML.
- – CA6.3. Establecéronse tecnoloxías eficientes de almacenaxe de información en función das súas características.
- – CA6.4. Utilizáronse sistemas xestores de bases de datos relacionais na almacenaxe de información en formato XML.
- – CA6.5. Utilizáronse técnicas específicas para crear documentos XML a partir de información almacenada en bases de datos relacionais.
- – CA6.6. Identificáronse as características dos sistemas xestores de bases de datos nativas XML.
- – CA6.7. Instaláronse e analizáronse sistemas xestores de bases de datos nativas XML.
- – CA6.8. Utilizáronse técnicas para xestionar a información almacenada en bases de datos nativas XML.
- – CA6.9. Identificáronse linguaxes e ferramentas para o tratamento e a almacenaxe de información e a súa inclusión en documentos XML.
RA7. Traballa con sistemas empresariais de xestión de información realizando tarefas de importación, integración, aseguramento e extracción da información
- – CA7.1. Recoñecéronse as vantaxes dos sistemas de xestión e planificación de recursos empresariais.
- – CA7.2. Avaliáronse as características das principais aplicacións de xestión empresarial.
- – CA7.3. Instaláronse aplicacións de xestión empresarial.
- - Instalación.
- – CA7.4. Configuráronse e adaptáronse as aplicacións.
- - Adaptación e configuración.
- - Integración de módulos.
- – CA7.5. Estableceuse e verificouse o acceso seguro á información.
- – CA7.6. Xeráronse informes.
- - Elaboración de informes.
- – CA7.7. Realizáronse tarefas de integración con aplicacións ofimáticas.
- - Integración con aplicacións ofimáticas.
- – CA7.8. Realizáronse procedementos de extracción de información para o seu tratamento e a súa incorporación a diversos sistemas.
- - Exportación de información.
- – CA7.9. Realizáronse tarefas de asistencia e resolución de incidencias.
- – CA7.10. Elaboráronse documentos relativos á explotación da aplicación.